KSIĄŻKA
Spory wokół polskich przekładów dzieł Immanuela Kanta z lat 1795-1918. Część 1 - Dorota Leszczyna, Radosław Kuliniak (red.) [KSIĄŻKA]
Artykuł niedostępny
Kategoria | Etyka, estetyka |
Autor | Dorota Leszczyna, Radosław Kuliniak |
Ilość stron | 212 |
Okładka | broszurowa |
Opis | Polemiki wokół dawnych polskich przekładów Kantowskich Prolegomenów do wszelkiej przyszłej metafizyki, która będzie mogła wystąpić jako nauka Niniejsza publikacja otwiera serię czterech rozpraw historyczno-filozoficznych poświęconych polemikom wokół polskich przekładów dzieł Immanuela Kanta z lat 1795-1918. Poświęcona została polemice wokół dwóch pierwszych polskich przekładów Kantowskich Prolegomenów do wszelkiej przyszłej metafizyki, która będzie mogła wystąpić jak nauka. Dyskusja toczyła się na łamach ,,Przeglądu Filozoficznego Warszawskiego" i ,,Ruchu Filozoficznego Lwowskiego" między Badem a Struvem wokół przekładów, które dali Romuald Piątkowski (Grzymała) w 1901 roku i Benedykt Bornstein w 1918 roku. |
EAN | 9788379770847 |
Dział | KSIĄŻKA |
Tytuł oryginalny | Spory wokół polskich przekładów dzieł Immanuela Kanta z lat 1795-1918. Część 1 |
ISBN | 978-83-7977-084-7 |
Autor | Dorota Leszczyna, Radosław Kuliniak |
Rok wydania | 2015 |
Ilość stron | 212 |
Okładka | broszurowa |
Liczba nośników | [1xKSIĄŻKA] |
Wymiary | 14x20.5 cm |
Etyka, estetyka
Książki