KSIĄŻKA
O przekładzie na przykładzie - Elżbieta Tabakowska [KSIĄŻKA]

Artykuł niedostępny

Powiadom gdy będzie dostępny

Kategoria Pozostałe
Autor Elżbieta Tabakowska
Ilość stron 248
Okładka miękka
Opis Kolejne wydanie legendarnej już książki. Książka Tabakowskiej to studium o tłumaczeniu Europy na język polski. Autorka omawia po kolei poszczególne kategorie trudności, jakie napotykała jako tłumaczka; z zadziwiającą dbałością o szczegół wyjaśnia, w jaki sposób roztrząsano i rozwiązywano liczne językowe zagadki, jak rozstrzygano kolejne dylematy. Każdy, kogo interesują mechanizmy działania języka, będzie tą lekturą zafascynowany. z Przedmowy Normana Daviesa Elżbieta Tabakowska odsłania sekrety pracy tłumacza. Uważa, że adeptów sztuki tłumaczenia należy uczyć przede wszystkim "uwrażliwienia na tekst". Polega ono na dostrzeganiu wszystkich subtelności i niuansów, które łatwo umykają podczas zbyt pobieżnej lektury, ale także na przestrzeganiu zawodowej etyki, której miarą jest wierność intencjom autora i rzetelność nakazująca szukać, sprawdzać i weryfikować. Dla wszystkich zainteresowanych przekładem - wykład obowiązkowy!
EAN 9788324003631
Dział KSIĄŻKA
Tytuł oryginalny O przekładzie na przykładzie
ISBN 83-240-0363-0
Autor Elżbieta Tabakowska
Opracowanie graficzne Helena Gargula
Wydanie pierwsze
Rok wydania 2003
Ilość stron 248
Okładka miękka
Liczba nośników [1xKSIĄŻKA]
Wymiary 122 × 195 mm