KSIĄŻKA
Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie - Leszek Engelking [KSIĄŻKA]
2599
Wysyłamy w 72h
Darmowa wysyłkaKup jeszcze za 99.99zł
Poczta Polska999
Kurier 24h 1499
Kategoria | Po 1989 roku |
Autor | Leszek Engelking |
Ilość stron | 228 |
Okładka | twarda |
Opis | Prezentowany w niniejszej książce wybór tłumaczeń poetyckich z wielu języków i epok stanowi niewątpliwie znaczący wkład w dorobek translatorski Leszka Engelkinga. Prezentowani przezeń poeci to wybitni twórcy wzbogacający kulturę literacką (m.in.: Dante, Gumilow, Garcia Lorca, Yeats, Lowell) swoich narodów, będący jednocześnie niekwestionowanym dziedzictwem literatury światowej. Najstarszy tłumaczony w proponowanej książce tekst to hiszpański anonimowy utwór średniowieczny, wiersze najnowsze zaś to przekłady utworów z drugiej połowy wieku dwudziestego. Oryginały prezentowanych dzieł pochodzą z różnych okresów historii, wielu rozmaitych literatur. Oryginalne teksty sytuują się w czasach współczesnych, choć zarazem przekładane utwory nie kryją swej historycznej proweniencji i faktu, że jednym z ich założeń translatorskich jest tu stworzenie słownych artefaktów uzupełniających literaturę docelową, między innymi o dzieła wcześniej w Polsce nieznane. Nie brak również w prezentowanej antologii przekładów konkurencyjnych wobec translacji już istniejących, wpisujących się w szeregi tłumaczeniowe i uzupełniających rozmaite sekwencje translatorskie, stanowiących różne propozycje, które ukazują rozmaite teksty, zderzające się ze sobą w jednej książce w sposoby nieoczekiwane, pobudzające wyobraźnię i często osobliwe. |
EAN | 9788366511484 |
Dział | KSIĄŻKA |
Data premiery | 2021-11-22 |
ISBN | 978-83-66511-48-4 |
Autor | Leszek Engelking |
Wydanie | 1 |
Rok wydania | 2021 |
Ilość stron | 228 |
Okładka | twarda |
Liczba nośników | [1xKSIĄŻKA] |
Długość (razem z opakowaniem) | 208 |
Szerokość (razem z opakowaniem) | 140 |
Leszek Engelking
Po 1989 roku
Książki