KSIĄŻKA
Moja dzika koza. Antologia poetek jidysz [KSIĄŻKA]

4599

Wysyłamy w 24h

Darmowa wysyłkaKup jeszcze za 99.99zł
Poczta Polska999
Kurier 24h 1499

Zamów w ciągu 17 godzin 21 minut,
a otrzymasz produkt już w poniedziałek!

Sprawdź warunki
Kategoria Po 1989 roku
Ilość stron 624
Okładka miękka
Opis Antologia przekładów w wyborze i opracowaniu Karoliny Szymaniak, Joanny Lisek i Belli Szwarcan-Czarnoty, z ilustracjami Aleksandry Czudżak. "Ten bogaty, ponad 600-stronicowy tom to pierwsza polska antologia utworów poetek tworzących w języku jidysz - wynik wieloletniej pracy zespołu znakomitych współczesnych tłumaczek. Włączono także do niego przekłady dokonane dawniej przez poetów polskich i żydowskich, m.in. Maurycego Szymla, Julię Hartwig czy Mieczysławę Buczkównę. Wśród autorek uwzględnionych w antologii są znane nazwiska, jak Debora Vogel, Kadia Mołodowska czy Anna Margolin, ale większość jest prezentowana po raz pierwszy w polskim przekładzie. Dzięki temu pionierskiemu przedsięwzięciu słyszymy głosy poetek, które długo czekały na odkrycie". (z recenzji prof. Moniki Adamczyk-Garbowskiej) "Otrzymujemy obszerną, przekrojową antologię poetycką i to w dodatku z rąk badaczek, które w swojej pracy skupiają się właśnie na przecięciu dwóch niezwykle interesujących obszarów, czyli na krytyce feministycznej i kulturze jidysz. Nie sposób przecenić prezentowanego zbioru utworów - zarówno pod względem objętości, jak i wysokiego poziomu przekładów. Antologia ta ma szansę na stałe wpisać się w analizy historyczno­literackie oraz znacząco wpłynąć na przesunięcie zainteresowań badawczych w polskojęzycznej krytyce feministycznej". (z recenzji prof. Agnieszki Gajewskiej)
EAN 9788378662099
Dział KSIĄŻKA
Data premiery 2019-03-25
ISBN 978-83-7866-209-9
Rok wydania 2019
Wydanie 1
Ilość stron 624
Okładka miękka
Liczba nośników [1xKSIĄŻKA]
Wysokość (razem z opakowaniem) 45
Długość (razem z opakowaniem) 240
Szerokość (razem z opakowaniem) 170