KSIĄŻKA
Potoczność w przekładzie dialogu powieściowego Na materiale polskich przekładów współczesnej francuskiej prozy powieściowej - Jadwiga Cook [KSIĄŻKA]
2699
Wysyłamy w 72h
Darmowa wysyłkaKup jeszcze za 99.99zł
Poczta Polska999
Kurier 24h 1499
Kategoria | Pozostałe |
Autor | Jadwiga Cook |
Ilość stron | 244 |
Okładka | miękka ze skrzydełkami |
Opis | "Monografia Jadwigi Cook omawia w sposób szczegółowy i systematyczny kwestię ograniczonej przekładalności nacechowanych potocznie tekstów literackich. Problem ten, poruszany w literaturze teoretycznej, znajduje w niniejszej pracy doskonałą ilustrację dzięki przemyślanej metodzie badawczej i odpowiednio dobranym tekstom. Praca może być inspiracją do dalszych badań przekładowych i kontrastywnych w dziedzinie języka potocznego i jego stylizacji literackiej". Z recenzji prof. Teresy Giermak-Zielińskiej Jadwiga Cook jest adiunktem w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, pracuje naukowo i dydaktycznie z Zakładzie Językoznawstwa Francuskiego. Jej rozprawa doktorska dotyczyła przekładalności zjawisk nacechowanych potocznie z języka francuskiego na język polski. Oprócz niniejszej monografii autorka opracowała kilkanaście artykułów z tej dziedziny. W ostatnich latach naukowo zajmuje się dwujęzycznym przyswajaniem języka pierwszego i zjawiskiem dziecięcej dwujęzyczności polsko-francuskiej i polsko-angielskiej. |
EAN | 9788324235223 |
Dział | KSIĄŻKA |
Data premiery | 2019-04-05 |
ISBN | 97883-242-3522-3 |
Autor | Jadwiga Cook |
Rok wydania | 2019 |
Ilość stron | 244 |
Okładka | miękka ze skrzydełkami |
Liczba nośników | [1xKSIĄŻKA] |
Wymiary | 135 x 205 x 15 |
Pozostałe
Książki